2016-06-21

Testimonial - Professor Hans Von Puppet

Our friend, Professor Puppet sent us a great testimonial!

Watch the video and then find out for yourself that we are the very best for your English<>Spanish translations and interpretations.

2016-06-13

Old and New Words - Palabras viejas y nuevas

How does language change over time?  Are there words that we simply stop using?  Are there words that we have been using for hundreds of even thousands of years?  And how will language change in this age of global media and social networking?  Researchers have been investigating exactly these questions.

Biologist Mark Pagel has studied 87 languages from Europe, the Middle East, and the Indian subcontinent that are all related to each other.  He took 200 words that he knew had a shared history going back 9,000 years.  Words like who and three, and their equivalents in the 87 different languages.  The list of 200 words includes nouns like salt and name, verbs like give and stand, and adjectives like new and yellow.  With the help of a computer program, Pagel analyzed all the data relating to these 200 words.  The result of the analysis showed that the five oldest words of the 200 - in other words, the ones that have not changed very much since ancient times - are I, two, five, three, and who.  These words have hardly changed their sounds and forms.  They are also some of the words that we use most in day-to-day speech and so that could be the reason why they have been so stable.  The computer analysis, as well as taking a lot less time to look at the data, also highlights patterns that might be difficult to see.  For example, it reveals that in all languages in the study, verbs and adjectives change faster than nouns.  Now it’s the job of human analysts to come up with an explanation for this.

-----

¿Cómo cambian los idiomas con el tiempo?  ¿Hay palabras que simplemente dejamos de usar?  ¿Hay palabras que hemos estado usando por cienes hasta miles de años?  Y ¿cómo cambiará idioma en esta época de media global y redes sociales?  Investigadores han estado investigando exactamente estas preguntas.

Biólogo Mark Pagel ha estudiado 87 idiomas de Europa, el medio oriente y el subcontiente indio que son todos relacionados.  Él tomó 200 palabras que sabía que tenía una historia compartida desde hace 9,000 años.  Palabras como quién y tres, y sus equivalentes en los 87 idiomas diferentes.  La lista de 200 palabras incluye sustantivos como sal y nombre, verbos como dar y pararse y adjetivos como nuevo y amarillo.  Con la ayuda de un programa de computadora, Pagel analizó todos los datos con relación a estas 200 palabras.  El resultado del análisis mostró que las cinco palabras más viejas de las 200 - en otras palabras, las que no se han cambiado mucho desde tiempos antiguos - son yo, dos, cinco, tres y quién.  Estas palabras también son algunas de las palabras que usamos en habla cotidiana y entonces eso podría ser la razón por la cual han sido tan estables.  El análisis por computadora, además de tomar menos tiempo para ver los datos, también resalta patrones que pueden ser difíciles de ver.  Por ejemplo, revela que en todas los idiomas en el estudio, los verbos y los adjetivos cambian más rápidos que los sustantivos.  Ahora es el trabajo de un análisis humano elaborar una explicación para esto.

2016-06-08

English and Spanish Worldwide - Español y Inglés Mundialmente

English is an official language in 61 countries, it is spoken natively by 375 million people, and 1.2 billion people are English learners.

Spanish is an official language in 23 countries, it is spoken natively by 468 million people, and 21 million people are Spanish learners.

Look at how much bigger your world can be just by being able to communicate in English and Spanish.  This can open the door to new friendships, business partners, more money, and more success.  In this world we have individuals and groups speaking various languages creating a barrier between one another.  This prevents us from reaching our full potential, sharing ideas, and growing businesses.  However, the language barrier that may be holding you back can be removed today when you contact ViceVersa Translation to help you in regards to English to Spanish, and vice versa, translation and interpretation!  We can grow your world in a matter of seconds!  We will help you communicate with anyone you want to, enabling you to do things you weren’t able to before.  This ability will certainly help you accomplish your plans and prosper at the rate you’ve been dreaming of.  We are ready to help you with all of your English and Spanish needs.  Contact us today and we will help you grow your world!   

------           

Inglés es un idioma oficial en 61 países, se habla de forma nativa por 375 millones de personas y 1.2 billones de personas son estudiantes de inglés.

Español es un idioma oficial en 23 países, se habla de forma nativa por 468 millones de personas y 21 millones de personas son estudiantes de español.

Mira cuánto más grande tu mundo puede ser sólo por poder comunicarte en inglés y español. Esto puede abrir la puerta a nuevas amistades, socios de negocio, más dinero y más éxito. En este mundo tenemos individuos y grupos que hablan idiomas diferentes creando una barrera entre uno y el otro. Esto nos impide alcanzar nuestro máximo potencial, el intercambio de ideas y el crecimiento de negocios. Sin embargo, la barrera del idioma que te puede estar frenando se puede quitar hoy cuando contactas a ViceVersa Translation para ayudarte en relación a la traducción y interpretación del inglés al español, ¡y viceversa! ¡Podemos crecer tu mundo en cuestión de segundos! Vamos a ayudarte a comunicar con cualquier persona que quieras, lo que te permite hacer cosas que no eran posibles antes. Esta habilidad sin duda te ayudará a lograr tus planes y a prosperar al ritmo de avance que has estado soñando. Estamos listos para ayudarte con todas tus necesidades de inglés y español. ¡Contáctanos hoy y te ayudaremos a crecer tu mundo!

2016-06-03